5.目まいがぐるぐる。。私がTVでやっていたのは。最初の2年間は、衛星放送はなかったので、グローボオンリー。 普通の会話には、映画よりもドラマの方がいいだろう。 で、ニュースも分かるようにならないと困るよね? て事で、特にドラマとニュースをできる限り、がっつり見てました。 この時、ただ見るんではなく。 ポルトガル語の字幕を出して、音も聞きつつ、字幕も見る。 知らない単語はメモ、メモ、メモ~~~!!! はっきり言って、最初なんてほぼ分からなかったワケだから。 音にもついていけないわ、字幕にもついていけないわ。 メモした単語は山のようだわで、本気で吐き気がするくらい大変でした。^^; 単語を調べてるだけで、時間は過ぎる、過ぎる。。。 なんせ、この動詞の原形はこれだろう、とかも全く検討つけられる状態になかったわけだから、そりゃ大変。。ははは。 しかも、どんな場面で使っていたか、全部覚えてるわけないので、辞書見ても、??? となる事も多々。 時々挫折して、気がついたらしばらく(←数週間~数ヶ月とか。恐ろしい)何もしてなかった!という事も。 意味があったかどうかは定かじゃないけど、字幕読んだり、音を聞くことに疲れきってしまった時は(オイオイ)、”心で聴く!”作戦でいってました。(なんじゃそれは?) 言葉が分からないなら、体全体で感じてやれ!! て感じでしたね。爆! まぁ、ちょっぴり勘はいい方なので、意外と分かる時も実際あったりして。 特にね、ネガティブなことって、伝わるよね。 皆さん、相手が言葉を上手にしゃべれないからって、分からない(感じない)とは限りませんよ! 口には気をつけませう。 そうそう。この字幕も、夫の「字幕、ジャマ」という一言にて、ブラジルに来て2年で終了。 まぁ、私も、もしかしたら字幕がない方が、音に集中できるかな?とは思っていたので、OK。 ☆つづく☆ ☆私のポルトガル語学習法♪トップ☆ 1.超導入部門 2.イザ!ブラジルへ! 3.ポル語生活開始 4.叔母さん宅から引越し 6.基本中の基本 7.辞書の活用 8.くもん 9.作文練習 10.参考書・問題集 11.チャット 12.多言語で攻める! ジャンル別一覧
人気のクチコミテーマ
|